Welcome to Seerat.ca
Welcome to Seerat.ca

ਜੇ ਸਰਾਭਾ ਜਿਊਂਦਾ ਰਹਿੰਦਾ ਤਾਂ....

 

- ਬਾਬਾ ਹਰਨਾਮ ਸਿੰਘ ਟੁੰਡੀਲਾਟ

ਆਜ਼ਾਦੀ ਸੰਗਰਾਮ ਦੌਰਾਨ ਸਾਵਰਕਰ ਦੀ ਭੂਮਿਕਾ
ਤੱਥਾਂ ਦੀ ਜ਼ੁਬਾਨੀ

 

- ਪਰੇਮ ਸਿੰਘ (ਡਾ.)

ਜੈਕਲੀਨ

 

- ਹਰਜੀਤ ਅਟਵਾਲ

ਤਾ‘ਵੀਜ਼

 

- ਅਮਰਜੀਤ ਚੰਦਨ

ਨਾਨਕ

 

- ਜਸਵੰਤ ਜ਼ਫ਼ਰ

ਪੰਜਾਬੀ ਭਾਸ਼ਾ ‘ਤੇ ਪਏ ਅੰਤਰਰਾਸ਼ਟਰੀ ਪ੍ਰਭਾਵ

 

- ਡਾ. ਸੁਖਵਿੰਦਰ ਸਿੰਘ ਸੰਘਾ

ਭਰਾਵਾਂ ਦਾ ਮਾਣ

 

- ਵਰਿਆਮ ਸਿੰਘ ਸੰਧੂ

ਸਰਵਣ ਸਿੰਘ ਨਾਲ ਗੱਲਾਂ-ਬਾਤਾਂ

 

- ਵਰਿਆਮ ਸਿੰਘ ਸੰਧੂ

‘ਭੇਤ ਵਾਲੀ ਗੱਲ’

 

- ਸੰਤੋਖ ਸਿੰਘ ਧੀਰ

ਅੱਗ ਦੀਆਂ ਪੂਣੀਆਂ

 

- ਡਾ ਗੁਰਬਖ਼ਸ਼ ਸਿੰਘ ਭੰਡਾਲ

ਮੇਰੀ ਪਾਕਿਸਤਾਨ ਦੀ ਚੌਥੀ ਯਾਤਰਾ

 

- ਗਿਆਨੀ ਸੰਤੋਖ ਸਿੰਘ ਆਸਟ੍ਰੇਲੀਆ

ਬਦਲਦੇ ਰੌਂਅ

 

- ਹਰਪ੍ਰੀਤ ਸੇਖਾ

ਵਿਅੰਗ ਕੈਨੇਡਾ
ਕੈਨੇਡਾ ਦਾ ਮੌਸਮ

 

- ਗੁਰਦੇਵ ਚੌਹਾਨ

ਦਿਲ ਦਾ ਮਝੈਲ - ਸਰਦਾਰ ਮਨੋਹਰ ਸਿੰਘ ਗਿੱਲ

 

- ਹਰਜੀਤ ਸਿੰਘ ਗਿੱਲ

ਆਜ਼ਾਦੀ ਸੰਗਰਾਮ ਵਿੱਚ ਦਸੰਬਰ ਦਾ ਮਹੀਨਾ

 

- ਪ੍ਰੋ ਮਲਵਿੰਦਰਜੀਤ ਸਿੰਘ ਵੜੈਚ

ਜਰਨੈਲ ਸਿੰਘ ਦੀ ਕਹਾਣੀ ‘ਪਾਣੀ’

ਇਸ਼ਤਿਆਕ, ਪੰਜਾਬ ਦੀ ਵੰਡ ਤੇ ਮੈ

 

- ਗੁਲਸ਼ਨ ਦਿਆਲ

ਮਹਿਰਮ ਦਿਲ ਦਾ ਮਾਹੀ...

 

- ਰਵੀ ਸਚਦੇਵਾ

ਸ਼ੌਹਰਤ ਕਮਾਉਣ ਲਈ ਕੁੜੀਆˆ ਦੀ ਇੱਜਤ ਨੂੰ ਕਿੱਥੋˆ ਤੱਕ ਰੋਲਣਗੇ ਗਾਇਕ ਤੇ ਗੀਤਕਾਰ ?

 

- ਬੇਅੰਤ ਗਿੱਲ

ਸ਼ੇਖ – ਬ੍ਰਹਮ

 

- ਡਾ: ਮਨਜੀਤ ਸਿੰਘ ਬੱਲ

Ghadar Movement: Role of Media and Literature

 

- Gurmel S. Sidhu

ਹੁੰਗਾਰੇ

 

Ghadar Movement: Role of Media and Literature
- Gurmel S. Sidhu

 

Abstract:
Regardless the nature of activities, the survival and success of a movement depends on its objectives and aims and their dissemination through media and literature. Ghadar Movement launched for the Independence of India against the British rule relied heavily on journalism and literature, especially poetry. The social and political movement of this scope and nature needs mass media attention to disseminate its message and achievements. Realizing the importance of media and the press , Ghadar Movement published about 22 news papers in Punjabi, Urdu, Gujarati and English from America and Canada. They established effective centers to conduct their activities in these countries and brought out a number of news papers and pamphlets. Among these, the journal Ghadar played a crucial role in preaching and nurturing the message. Its title page always carried this on the heading, "The exposure of the British Government" and followed with the mention of fourteen counts of injustices meted to India by the British Government . One of them was , "56 years have elapsed since the last mutiny of 1857, another one is due". The language of the paper was bitter, pungent and vitriolic.
Whereas social and political media played a pivotal role in focusing upon the cause, poetry was an integral part and it played a frontal role in conveying the message of the revolt. It was vehemently preached through popular versification by employing images and motifs relating to the heroes and martyrs of the movement. Its dominant theme was to expose the exploitation of natural resources of land under the colonial rule, and the oppression of the people’s pent-up feelings in force of guns and the gallows.. There is no doubt that this corpus in verse held out a great appeal to activists of the movement and the public. Its patriotic theme upheld a dream of democratic Indian Republic in the future based on liberty, equality and fraternity; free from corruption and discrimination of any caste, creed, and religion.
This article seeks to discuss how the Ghadar movement was supplanted by the media coverage, how it helped in framing the issues and goals of the struggle for national freedom, and what kind of response it received from the general public. The structural part of the analysis will focus on the power and reliability of the media, and the emotional part will be presented as communicated by the Ghadar poets. My formulation is meant to hold how the presentation of independent struggle through the press advancing the effect of the Ghadar movement.
Introduction
Early nineteenth century witnessed an economic downturn in India which lead to a high level of migration to North American. Many Punjabis as well as a few from other parts of India landed in Canada during the first decade of 20th century. A greater number of migrants were Sikhs who were either retirees from the British army or farmers rendered poor by the strict land laws of the British government. The Sikhs being a crucial loyal force of the British Empire, expected sympathetic treatment deriving from human rights from the British and Commonwealth governments as extended to the white immigrants. But the white Canadian community took it as an invasion on their "color conscious culture". The Canadian government decided to delimit this influx and enacted laws primarily aimed at the entry of new Indian immigrants and curtailed the political rights of those already in the country. These laws lead to discontent resulting in protests and anti-colonial sentiments within the Indian community. Facing this unwanted discrimination, the community started organizing political groups. Facing the discriminatory situation in Canada, many Punjabis moved to the United States, unaware of the fact that they might face a similar situation in the neighboring country ruled by white people. Initially, they experienced relatively less discriminating in US but as the jobs became scarce, they were labeled as unwanted "job snatcher " Hindu minority. This led to communal hatred and, at times to scuffles and physical harms.
When the social and political environment became harsh and unbearable in North America, survival for Indian migrants became a serious problem. To survive in such an environment, three ways to: organize, politicize and publicize were devised. They established the Ghadar party with head quarter at San Francisco, initiated publications of newspapers, pamphlets, and propagated their message through literature, especially poetry. Some members of Ghadar movement were born poets and the others cultivated quality to express their experiences as faced in real life. They composed patriotic poems and songs emotionally charged and embedded with the message of winning independence of India from the British Rule.
Media: Historical Background
The basis of Ghadar Party, was laid in 1913 in the state of Oregon , USA. Initially called the Pacific Coast Hindustan Association, it was formed under the leadership of Sohan Singh Bhakna as its president and Lala Har Dayal as its general secretary. The members of the party were largely from Punjab and some of them were students at the University of California, Berkeley, including Kartar Singh Sarabha,Lala Har Dayal, Tarak Nath Das, Maulavi Barkatullah, and V.G. Pingle. The party quickly gained support from Indian expatriates, especially in the United States, Canada and Asia mainly through news papers and pamphlets published from America, Canada and some other countries (Darshan Singh Tatla, 2003). A chronological list of the newspaper is as under (Table 1).
Publication Script Editor Year Place

1.Circular-i-Azadi Urdu Ram Nath Puri 1907 America

2.Free Hindustan English Tarakh Nath 1908 America

3. Sudesh Sewak Punjabi Babu Harnam Singh 1909 Canada

4. Pardesi Khalsa Punjabi Hira Singh 1010 Canada
5.Khalsa Herald English Kartar Singh 1911 Canada

6.The Aryan English Sundar Singh 1911 Canada

7. Sansaar Punjabi Kartar Singh Hundal 1912 Canada

8. Gaddar Indian langs. Hardyal, Ram Chandra 1913 America

9.Hindustan Indian langs. Bhagwan S. Pritam 1914 America
Ghadar-1

10.Hindustani Indian Langs. Ram Chandar 1917 America
Ghadar-2 Pashauria

11.Yugantar Punjabi/ Ratan Singh etc. 1917 America
Urdu
12.Independant English Gadar Party 1920 America
Hindustan

13. United States English Gadar Party 1923 America
of India

14.Hindustan Punjabi Gadar Party 1925 America
Ghadar

15.Hindustan, Indian Dissident Group 1927 America
San Francisco ( Gandhian )

16.Ghadar Punjabi/ Gadar Party 1930 America/
Dhandora Chinese China

17.Sansar Punjabi/ Gadar Party 1932 America/
Sangh Urdu China

18.India and Punjabi/ Kartar S. Hundal 1930 Canada
Canada English

19.Social Punjabi Gadar Party 1942 Canada
Sudhar

20.India's Voice English Gadar Party 1943 America

21.Nawan Yug Punjabi Giani Bhagwan Singh 1950 America

22.The Gadarite English Ved Parkash Vatuk 1998 America
----------------------------------------------------------------------------------------------------------
Table-1: Newspapers published from America and Canada.
Sudesh Sewak: According to Kesar Singh novelist, Sudesh Sewak was the first monthly Punjabi paper, hand written in Gumukhi script. It was published from Canada in either in December, 1909 or, January, 1910. This makes it the first Punjabi paper published in North America. It started under the editorship of Babu Harnam Singh Kahri Sahri.Supported by Pandit Guru Dutt it was ublished from 1632, 2nd Avenue, West Fareview, Vancouver, Canada. Its total pages were 8, price per copy was ten cents and yearly subscription was one dollar. On the title page the Urdu couplet was printed:
ਮਰਨ ਭਲਾ ਉਸਕਾ ਜੋ ਅਪਨੇ ਲੀਏ ਜੀਏ।
ਜੀਤਾ ਹੈ ਵੋਹ ਜੋ ਮਰ ਚੁਕਾ ਹੈ ਇਨਸਾਨ ਕੇ ਲੀਏ।
Underneath this couplet was written, ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਸਹਾਇ. 
Babu Harnam Singh used to act as bilingual interpreter for Indian people free of charge. At that time William Hopkins was the immigration officer, who also knew Punjabi and Hidustani, and used to interpret for money. (According to novelist Kesar Singh, Hopkinson was born in Punjab out of a marriage between an English man and a Punjabi woman). This created conflict of interest between the two He did not want Babu Harnam Singh to render free interpreting services. Due to this conflict, he got Harnam Singh deported from Canada. He shifted to America. In his forced absence, the paper met with an unnatural death.

Sansaar: Sansaar was another newspaper started from Victoria, Canada. Its editor was Bhai Kartar Singh Hundal who used to write poems under the surname of Akali. It was the first paper out of India that was printed in Gurmukhi letters. Its first issue was released in 1912, the year historic "Khalsa Samachar" was started from Amritsar. On the right side of its title page was written: "Sansaar Samachar, the only national newspaper published out of India, is issued on the 5th and 20th of every month and distributed to United States, Argentina, Panama, Fiji and China." On the left side, an all out request to support the paper was made. In the middle a line from Gurbani was quoted: ਸਚ ਸਭਨਾਂ ਹੋਇ ਦਾਰੂ ਪਾਪ ਕਢੈ ਧੋਇ। ੴ ਸਤਿ ਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦ। (See picture-1).


Picture-1

Some new comers did not agree with the lenient point of view preached by Sansaar. The only way to obtain independence was believed to revolt against the British Rule. This created a conflict between the lenient and hard thinkers. At the same time, the traitor Bela Singh conspired with William Hopkinson and got Kartar Singh deported to America under tight control.

"Ghadar" (mutiny, rebellion, revolt, uprising) newspaper was the first prominent paper published under the leadership of official Ghadar Party from San Francisco. It was a weekly newspaper initiated from the official head quarter of the party, "Yugantar Ashram". The name "Yugantar" was adopted from a revolutionary Bengali paper. The first issue was in Urdu released on November 1, 1913 (See picture-2) followed by the Punjabi issue in December, 9, 1913 (See picture) and Gujrati version in May 10, 1914. It is stated that 2,200 and 2,500 copies of Ghadar were printed weekly in Urdu and Punjabi languages , respectively. Former Professor, Ved Vatuk, of Berkley, has collected all the original issues of " Ghadar" published in Punjabi during 1913-1914, Xeroxed them as such and compiled them together in a book form (Ved Vatuk, 2010).


         
   Picture-2: Urdu Newspaper                                           Punjabi Newspaper-1
On the top of the title page of the Punjabi version of "Ghadar", a verse from Guru Nanak's Shabad,
ਜਉ ਤਉ ਪ੍ਰੇਮ ਖੇਲਣ ਕਾ ਚਾਉ, ਸਿਰੁ ਧਰਿ ਤਲੀ ਗਲੀ ਮੇਰੀ ਆਉ॥(Should thou seek to play the game of love, step into my path with thy head on thy palm). was written. ਜਉ ਤਉ  was modified to ਜੇ ਚਿਤ in the first few issues and was corrected in the 12th. issue of the 1st. volume . Table of contents started with: ਅੰਗਰੇਜੀ ਰਾਜ ਦਾ ਕੱਚਾ ਚਿਠਾ (A balance sheet of English Rule) followed by a list of 11 topics on the left side of the paper depicting the "Ills" caused the Indians. Their crux was to underline the export of Indian wealth (Rs. 50 Crore or 500 million) to England thereby, making Indians poor. Average per capita daily income of Indians, including farmers, was only 5 pais. 65 percent land revenue was sent to England. Spending only 97.5 million rupees on 240 million people and 290 million on military. 800,000 people died of plague and 20 million died of famine during the previous 10 years. The English were never punished for murdering Indian men, and insulting women. Through the policy of 'divide and rule', the English created fear among the Indians. A total of 79614 English officers and constables were served by 38948 Indian volunteers i.e. two white men are served by one Indian. Many years had elapsed since the Mutiny of 1857, now there was an urgent need for a new one.
On the left side of the editorial page, a tile reads as: " Our Work, Our Name, " (ਸਾਡਾ ਨਾਓ ਤੇ ਸਾਡਾ ਕੰਮ) And under this title, five challenging questions were raised and answered therein:
• What is our name? Mutiny.
• What is our work? Mutiny
• Where will the mutiny take place? In India
• When? In a few years
Why? Because the people can no longer bear the tyranny and oppression of the British rule and are anxious to fight and die for freedom.

"Ghadar" newspaper from time to time carried the following advertisement in its “wanted Columns”
• Wanted -- Heroic and enthusiastic soldiers for mutiny
• Remuneration -- Death
• Reward -- Martyrdom
• Pension -- Freedom
• Field of work -- Hindustan
The first issue of Ghadar was released in Shattuck hotel in Berkley in the presence of a large audience which included Punjabi farmers, students, laborers and intellectuals. Some American politicians, economics professors, writers and editors of several newspapers attended the meeting. Lala Hardyal was the editor of the first issue and the Urdu translation was done by Vishveshwar Parsad of U.P. In his inaugural Address, Hardyal said:
'Today on November 1, 1913, a new calendar is launched in the history of India. From now onward, a war against the British Rule is initiated from a foreign land in our native languages. It is an auspicious occasion that a paper in Urdu and Gurumukhi is launched to uproot the British evils from India.' 'In the history of today's India, a new era is set in motion. The power of 'PEN' will explode like a ball of cannon. This newspaper is the staunch enemy of the English Empire, and a bugle of challenge for the Indian youth. Wake up, take up the arms and fight for the independence of India.'
Right from the beginning the paper was vehemently ant-British in nature expressing views that were pungent and revolutionary in every which way. It carried articles, notes, news and especially poems openly expressing discontent against the British Rule in India. Every sentence of the articles and lines of the poems preached mutiny and open revolt, and urged all Indians to go back with the intention of committing violence if need be. Inciting revolution and dislodging the British Government by any means possible, and holding responsible every seditionist and murderer who had attained notoriety (Isemonger and Slattery, 1998).
Newspaper, "Ghadar" became a needle in the butt for the British Government, therefore, it became an integral part of judgments pronounced against the Ghadarites by the Special Tribunal in the "Lahore Conspiracy Case" of September 13, 1915. The judgment concluded:
"We have not only pursued the portions of this newspaper marked as exhibits but we have taken a survey of all issues from the first one of 1st November, 1913 to that of the 15th September, 1914. The day of its issue was changed in December 1913 to Tuesday, the Mangal of the Hindus, the name of Mars, the proverbial god of war, with a remark that some of the readers know the reason why. Below the name of the paper appears the word 'Ghadr, enemy of the British Government-a weekly Urdu and Gurumukhi newspaper. The first page opens with the heading ' The exposure of the British Government' and fourteen counts of calumnies, needless to detail, are recited, the last count being '56 years have elapsed since the last mutiny of 1857', another one is urgently needed."
"Its salient features are:--
1. Perversion of figures and statistics on various subjects, e.g., settlements, railways, canals, exportations of wheat, epidemics etc., calculations to bring into disrepute and contempt the British Government of India.
2. Accounts of revolts, revolutions, past and present in various countries of the world, to serve as models for emulation by Indian subjects.
3. Translation in Urdu of Savarkar's History of the Indian Mutiny appearing in installments in every issue.
4. Appreciative notes about Tilak, Arbindo Ghosh, Ajit Singh &c., the so called 'martyrs'.
5. Appreciative notes of political murders and political dacoities in India.
6. Sympathy and admiration for the Germans.
7. Incitement to Indian subjects to rebel as promptly as possible; and exhortations to Indians in America to return to India quickly for causing the revolution.
8. Wholesale condemnation in the foulest language of every paper, every institution and every individual that has, or had, the misfortune to differ from the views of the Ghadr party.
9. The language used is either vitriolic or disgustingly abusive, and, looking to the class of people for whose consumption it is meant, perhaps it is designedly so.
10. Announcements of members of the Ghadr Party, and accounts of proceedings thereof from time to time. In short, its exclusive raison d'être is to bring about a rebellion in India. No stone is left unturned to achieve the objective. Its columns are the best of its power, imputing all the basest motives to the English, even ascribing plague and famine to them. They are described as drainers of the wealth of India, desecrators of religious places and bent upon extirpating Indians like aborigines in other countries." (Isemonger and Slattery, 1998).
The judgment also referred to particular issues of the paper which carried special appreciation of the events that happened in India against the British Government. e.g. political dacoities in Bengal (November 13, 1913), throwing of bombs and looting for revolution (December, 23, 1913), Incitement of Indian soldiers (February 17, 1914),. In the issue of the 15th November, 1913 it is held " The Germans have great sympathy with our movement for liberty because they and ourselves have a common enemy (the English).
The Sedition Committee noted that Ghadr newspaper was printed in more than one Indian languages. It was widely distributed among Indians in America and was forwarded to India. It was of a violent anti-British nature, urging all Indians to go to India with the express object of committing murders, causing revolution and expelling the British by any and every means. (Sedition Committee Report, 1918).
Modification made in the Letters of word, "
ਗ਼ਦਰ"
It is interesting and intriguing to observe the modifications made in the designs of letters 'ਦ' and 'ਰ'. in various issues of Ghadar or Hindustani Ghadar. Starting from the first Punjabi Issue of Ghadar, The design of these two letters is simple like the hand written alphabet. As the name 'Ghadar' was changed to 'Hindustan Ghadar-1' and the designs of letters, ਦ ਅਤੇ ਰ  also underwent changes. First (ਦ) was modified to the shape of a sword or sickle. The verse of Guru Nanak, ਜਉ ਤਉ... was replaced by Banday Matrum (See picture-3).

In another issue ਗ਼, ਦ, ਰ were changed into the shape of Trishul and the line above the letters was drawn out into swords on both sides. Banday Matrum was added on both sides at the top of the title page.(See picture-3)

Picture-3
In the next modification ' the bow and the arrow' were added along with Trishul in the design, and the swords were inserted at both sides. (See picture-4)

Picture-4

The design of the letters comprising Ghadar on the issue of 23 August, 1919 is modified into flowers with the sword on both sides. (See picture-5 )


Picturte-5
The question arises as to why the religious insignias were added to the designs? The question can be addressed from two points of view, one is secular in nature and the other has religious connotation.
1. Secular : These designs suggest a common goal to achieve independence from the British rule with or without armed revolution. The religious aspect actually depicts the oneness of the Indian religious tradition. Kesar Singh Kesar (5) even suggests that the combination of flower and sword in one of the titles signify mother Sarasvati, the symbol of Satyam, Shivam, Sundram.
2. Religious: The Ghadar movement was basically organized with one motto i.e. to free India from the clutches of the British Rule. The Ghadrites were primarily Hindustanis devoid of any religious denominations. In this movement there were Sikhs, Hindus and Muslims who collectively took part as Hindustanis. The Ghadar newspaper was published primarily in Punjabi but from time to time issues in Urdu and Gujrati were also brought out. From the inception of the Ghadar newspaper, a line from Guru Nanak's hymn, (ਜਉ ਤਉ ਪ੍ਰੇਮ ਖੇਲਣ ਕਾ ਚਾਉ, ਸਿਰੁ ਧਰਿ ਤਲੀ ਗਲੀ ਮੇਰੀ ਆਉ॥) was inserted at the top of the title page and Banday Matrum appeared on both sides of the hymn. This inception remained in place in all the 27 issues of Ghadar newspaper until 1913. Thereafter, the name was changed to Hindustan Ghadar-1 (Ed. Bhagwan Singh Pritam) in 1914 and again to Hindustani Ghadar-2 (Ed. Ram Chandar Pashauria) in 1917. In Hindustan Ghadar -1, Guru Nanak's hymn was replaced by Banday Matrum. In the later issues even the word "Ghadar" was taken out and the shapes of the letters of word "Ghadar" were modified. They were shaped to denote some Hindu symbols. (see Pictures 3,4.5). It seems that the changes were intentionally made so as to give religious color to the otherwise, secular Indian independence Movement. This damaged the secular aspect of Ghadar movement which dissociated into minor fragments and eventually died its own death.

Pamphlets

In addition to regular papers, many pamphlets in Punjabi and Urdu were also published from the San Francisco office. A list of these publications is given below.
1.. Shabash (Urdu, 1913): Written by Har Dyal, the title means " Bravo!" . On the front page it says, " a present on the anniversary of the Bomb". Then it has a picture of " the tree of liberty", and below the tree is written, "price per copy the head of an Englishman."
2. Nim Hakim Khatra Jan, Navan Zamana de Naveen Adarsha (Punjabi, 1914): It includes five assays written by Lala Har Dyal translated from his English articles.
3. Zulam Zulam! Gore Shahi Zulam (Punjabi, 1914): It depicts and strongly condemns the deportation of Bhagwan Singh from Canada and urges the Indians to bear arms to kill the 'white people.'
4. Ailan-i-jung (Urdu/Punjabi,1915) : It contained an appeal for the Indians to revolt against the British rule.
5. Angan di gavahi, angrezi raj vich praja de dukh di kahani (Punjabi, 1915): This is issue 3 of Ghadar party books.
6. Rusi Ghadrian de Samachar, arthaat Rus di Ghadar Parti de Bir te Birnian dein Kahanian ( Punjabi, 1916): It contains the heroic deeds of Russian revolutionaries. It evaluates the impact of the Russian revolution and narrates the dramatic events of Bloody Sunday when men and women overthrew the century-old Russian monarchy.
7.Gulami da zahir: Ik tavarikhi lekh (Punjabi, 1918): It is a translation of Har Dayal's article , 'The Poison of Slavery.'
8.Gulami da zahar: Ik tavarikhi lekh (Punjabi/Urdu, 1918): It was originally written in English by Har Dayal and translated in Punjabi and/Urdu. It blames religious traditions in India that fostered habits of a feudalism for easy acceptance of enslavement under the colonial rule.
9. Wartman Zamana ( Urdu, 1919): It gives an account of imperialist atrocities of the Jallianwala Bagh tragedy and strongly urges the Indians to gain freedom at any cost.
10. Hindusatan Ghadar Parti da Kansatitushan-1 ( Punjabi, 1920): This pamphlet contains a charter listing thirty three 'by-laws' and one amendment.
11. Hind Vich Ghadar (Punjabi, 1920): This is an anti-imperialist tract which praises the Russian revolution with an appeal to Indians for causing a similar uprising against the foreign rule.
12. Inqilab-i-Hind: Hindustan mein Angrezi Raj ka Khaka aur Duniya kya kar rahi hai (Urdu, 1920): It contain two essays describing the miserable economic , social and political conditions in India caused by the British Rule.
13. Pahli Navambar: Ghadar da Janam Din (Punjabi/Urdu, 1920): This is a commemorative pamphlet celebrating the anniversary of the Ghadar Party and the first issue of Ghadar magazine published on November 1, 1913.
14. Hindustan Ghadar Parti da Kansatitushan-2 ( Punjabi, 1928): A reorganized Ghadar party evolved with modified charter of its functions. It notes that there were 1500 members out of total Indian population of 6,000 in California. The aim of the party was reexamined and goals set such as, (a) To encourage the establishment of a system of government in India which shall be free from all foreign control, and which shall have its aim in the greatest good for the greatest number, and which shall guarantee freedom of thought, speech, press and organization, and ensure minimum necessities of life to all. (b) To publish a periodical review of political, economic, social and intellectual conditions in India with voluntary contributions and without sale.
15. Khudgarzi Phasaad Khare Kardi Hae (Punjabi,1930): It was written by J.K. Basi who extends his analysis to include colonialism and war, and with irony notes that selfishness divides the subjugated people and makes them fight among themselves rather than against their exploiters.
16. Ghadari Ailan ( Urdu, 1930): Ghadar party announces to prepare for impending revolution in India. It invites the brave and fearless Ghadrites to prepare for training to fly airplane and devise other methods of revolution.
17. Brabri da Arth (Punjabi,1931): It is translated from English and explains the value of equality in a caste ridden society.
18. Hamari Khana Jangi: Is ka Sabbab aur Ilaj (Urdu,?): It brings out the state of division among Indians, based on religion, class and caste. It calls for unity for the sake of united struggle against the British Rule.
19. Hindustanion ke Naam Khulli Chitti: Hindustan ke mazhabi jhagron kaa sabbab (Urdu, ?): This was an open letter to all the Indians making a strong appeal for unity for the sake of fight for freedom. It condemns division on the basis of religion and asks them to rise above narrow sectarian goals.
20. Pardesi Hidustanion ki Bharat Nivasion ke Nam par Khulli Chitti (Urdu, ?): An open letter from foreign Indians to their Indian counterparts with the appeal to join the struggle for freedom. It assures them that the Ghadar Party is fully committed to the cause of freedom of India from the foreign rule.
21. Rajsi Mantar Yad Rakhan Valian Batan (Punjabi/Urdu,?): This pamphlet casts a critical look at the political situation in British India. It lists 110 unacceptable conditions and calls upon Indian patriots to remember and recite them daily like a prayer so as to feel the agony of the British rule.
22. Angon ki Gawahi Angrezi Raj Mein Praja ke Dukh ki Kahani-Angrezi Rapoton ki Zabani: (Hindi, 191?): It tells the story of the suffering of subjects under British Rule based on figures, collected from various books and official records.

Some reports in English published by the San Francisco Office of Ghadar party.

1. British Rule in India by Bryan, William Jennings (1906): Mr. Bryan was a secretary to American President, Woodrow Wilson. He visited India in 1906 and gave a lecture, "The British Rule in India" after his return. Based on his observations he denounced the policy of British Rule towards India. Its translation was published in the Ghadar newspaper.
2. India in America (1911): This pamphlet contains Lala Har Dyal's first article after coming to US. In this he discusses the first meeting with the California Ghadrites. He explores the possibility of Indian students with nationalistic feelings of working as spies against the British. However, he decides against it because the Indians are too out spoken and would easily become the target of British intelligence agency. Nevertheless, he himself became the target of Mr. Hopkins , a Canadian agent working for the British Government. Mr. Hopkins was eventually killed by Sardar Mewa Singh in Vancouver.
3. Yugantar Circular (1913): The subject of this pamphlet is the attempted murder of Lord Harding on December 23, 1912. About the murder attempt it holds, "One may say that it is one of the sweetest and loveliest bombs that has exploded in India ...Who can describe the moral power of the bomb? It is a concentrated moral dynamite. When the strong and the cunning in the pride of their power parade their glory before their helpless victims, when the rich and the haughty set themselves on a pedestal and ask their slaves to fall down before them and worship them, when the wicked ones of the earth seem exalted to the sky and nothing appears to withstand their might, then, in that dark hour, for the glory of humanity, comes the bomb, which reduces the tyrant to dust..."
4. Publication of Indian National Party. (1914): Indian National Party was established by C. Pillai in Berlin whose members were Har Dyal, Taraknath Das, M. Barkatulla, Chandra Chakarborty, Heramba Lal Gupta. A similar organization was floated by Taraknath Das in New York. The aim was to write petitions to various governments , organizations and officials seeking assurance for Indians who were under threat of deportation after the conclusion of San Francisco trial of 1917.. Agnes Smedley, an American journalist, offered to post hundreds of these letters.

Agnes Smedley (1832-1950)
5. Manifesto of the Indian National Party. (1915): It denounced the British imperialism and declared state of war until freedom was achieved.
6. The method of Indian Police in the 20th Century (1915): Fredrick Mackarness of US wrote letters in support of Indian freedom struggle against the British Rule which were published in 1910. They were reprinted by the office of Ghadar party in 1915. The letters tell stories of police brutality in India and repression let loose by the indifferent British judiciary..
7. Why India is in revolt against British Rule? (1916): This pamphlet predicts that Britain to lose the First World War against Germany and hopes that Indian nationalist and Ghadrites will inevitably gain freedom
8. Exclusion of Hindus from America due to British influence. 1916: This booklet contains newspaper articles, letters and other material put together by Ram Chandra, then editor of Ghadar. The letters were mainly written by Ram Chandra to various American newspapers against the proposed new legislation directed against the exclusion of Hindu immigrants. He argues that the American policies were guided by the British government. In one letter written toThe New York Times dated August 13, 1916 Ram Chandra wrote:
"Congress is planning to pass a new oriental exclusion law in which the Hindus are included. The Japanese Ambassador protested vigorously against the terms of the sect concerning Japanese and secured important changes, satisfactory to the Japanese Government. There is no hope that the British Ambassador will make any protest on behalf of the Hindus, because the British Government itself does not want the Hindus to come here. They might become imbued with pestiferous ideas of political freedom!"
"It is claimed that the Hindu is an undesirable immigrant, I would like to ask what kind of immigrant American legislators would consider to be desirable (Immigrant)? The Hindus who have come to this country have certainly proved themselves to be law- abiding and faithful workers. .."
"Is it on account of color? I would reply that the Hindus have the same color as the Spaniards, Mexicans, or Southern Italians. Their features are not inferior to those of high -class Europeans. So far as color is concerned all physicians who have dissected the human body agree that under the skin all look alike."
Ram Chandra wrote many letters, some in Hindustan Ghadar newspaper namely, "The Appeal of India to the President of the United States (1917), The Balance Sheet of British Rule in India, India Against the Britain. A reply to Austin Chamberlain, Lord Harding, Lord Islington and Others 9116)."
9. An open letter to His Excellency, Woodrow Wilson. (1917): It carries an appeal to the US President for supporting the Indian National Movement against British Rule in India.
10. British Terror in India (1920): This pamphlet is written by Surendra Karr and condemns the callous behavior of the British administrator while narrating the tragic circumstances relating to Jallianwala Bagh massacre in April, 1919. It draws attention to the sacrifices made by the Indians in the First World War for the British and how the British rulers overlooked them . It alleges that the British rulers has no regard for the feelings of Indian people.
11. Collection of Pamphlets on India written for the Hindustan Ghadar Party (1920): These pamphlets are put together by Ed, Gammons and they contain a mixture of news and comments about the plight of India under the British Rule. It contains Gammon's commentary on Punjab events such as imposing Martial Law in Punjab, Jallianwala Bagh massacre and as a result renunciation of knighthood by Rabindra Nath Tagore. Gammons also wrote the following pamphlets:
a) The Tragedy of India (1919): It discusses the aftermath of the San Francisco trial of Ghadrites and their German associates held in 1917. Gammons argues and appeals on behalf of Indians against their deportation . It contains statements of the people hostile towards the British Rule in India.
b) India in Revolt (1920): It condemns the firing by police in Amritsar and the findings of Hunter Commission set to look into the tragedy of Jallianwala Bagh.
12. Resolutions of the League against Imperialism (1929): This pamphlet condemns British imperialism, England's Independent Labor Party and Right-wing Indian nationalist leaders for undermining efforts to organize workers and peasants and preventing their participation in the international labor movement.
13. India is America's Business, A lecture by Louis Fischer (1943): Mr. Fisher gave a speech at the Town Hall Session in San Francisco in which he openly condemned the British oppression in India and defended Indian's right for freedom.
14. India's voice at last: India's reply to British propagandists and Christian missionaries (192?): This pamphlet rebuts some misconceptions about India which are deliberately fed to the media by the British rulers in order to subjugate the Indians.

Literature and Ghadar Movement

Poetry written by Ghadrites, immensely contributed to the independence movement against the British Rule in India. Poems were mainly composed in Punjabi primarily by Sikh poets. Each issue of the "Ghadar" and other newspapers devoted a sizable portion to poetry. The poems were recited at local meetings and distributed to the public through newspapers. Later, Yugantar Ashsram produced them in booklets or pamphlets to distribute in other countries. Some of them were printed in Urdu and a few in Hindi as well. Anthologies of these poems were named as Ghadar De Goonj (Thunder of Revolution). They were also published in series under the name, Ghadar deaN PustakaN dee Lari No. 1-3 and 4-6 (Punjabi, Urdu and Hindi). Number 5 has not been found and number 7 was published in 1932. Poems became so impressive that they were in great demand in Punjabi/Indian Diaspora and in India. Desh Bhagat Yadgaar Committee, Jullandhar, reproduced the poems under the title "Desh BhagtaN de Bani : Ghadar dee Goonj" from Lari numbers 1-3 (see picture below).

The impact of these poems was so enormous that the Special Tribunal at Lahore (1915), cited them in their report as "seditious literature especially used to incite Sikh soldiers and peasants to revolt against the British rule in India". The tribunal used the poems against the Ghadrites as an evidence of revolt and therefore, imposed rigorous sentences upon them.

Ghadar Lehar dee Kavita (Poetry of Ghadar movement)

The poems of Ghadarite poets were scattered all over in various Ghadar party newspapers and pamphlets. Kesar Singh novelist collected them with great labor and effort from various sources and published them in a voluminous book called "Ghadar Lehar dee Kavita" (Poetry of Ghadar Movement: ??? ???? ?? ?????-). The collection has a long introduction by professor Kesar Singh Kesar of Punjab University and was published by the Punjabi University, Patiala (Kesar Singh and Kesar Sigh,1995). The book has twelve sections and each section represents the newspaper(s) in which the poems were originally published. For example section-1 has poems from monthly newspaper, Swadesh Sewak; section-II has poems from bi-weekly newspaper, Sansar; section-III (the longest of all) collected poems from Ghadar and Hindustan Ghadar and so on. Most of the poems bear no names of the poets but some names were identified with the help of Kesar Singh of Canada and Giani Heera Singh Dard. According to them the Poems were mostly written by Munsha Singh Dukhi, Bhai Bishan Singh, Harnam Singh Tundilat, Wasakha Singh, Bhagwan Singh, Mula Singh, Hari Singh Usman, Sohan Lal Pathak, Kartar Singh Sarabha, Kartar Singh Hundal, Kesar Singh Thathgarh , Karam Singh Daulatpur, Sant Singh Nidharak, Banta Singh Sewak etc. Apparently, the message was important, not the names of the poets. This shows the spirit of a unified effort by the Ghadar poets without any consideration of person, caste , creed and religion.

The Spirit of Ghadar Poetry

The spirit of any genre carries the personal experiences of the writer under various set of conditions. Poverty, atrocities of life, ethnicity, sociopolitical atmosphere, religious intolerance, and above all slavery are the greatest stimuli for a creative mind. India was motherland of Indians ruled by the British. To feel like a slave in one’s own country is an unbearable mental and moral torture. The Ghadar poetry portrays the themes that evolved as a result of continuous struggle for freedom of India from the British rule. Though a clear-cut demarcation of these themes is not possible, however, the spirit of poetry can be categorized into five phases, such as:

1. Ethnic hatred and nostalgia.
2.Awakening against the British Rule.
3. Divide and rule policy.
4. Sounds of mutiny.
5. Sikh ideology and Ghadar poetry.

1. Ethnic hatred and nostalgia

In a foreign land the first shock one experiences is the feeling of alienation and ethnic hatred.. Especially when you are unwanted, you are like a 'weed' and the indigenous people try to weed you out with sickles of religious hatred and ethnic slurs. This aspect is vividly expressed in many poems. A sample is quoted here.

ਘਰ ਤੋਂ ਵਗੈਰ ਅਸੀਂ ਨਹੀਉਂ ਸੱਜਦੇ, (We have no prestige without our motherland)
ਕੁਲੀ ਕੁਲੀ ਅਸੀਂ ਸਾਰੇ ਜੱਗ ਵੱਜਦੇ। (Over the whole world coolies we are called)
************************
ਘਰ ਸੌਹਰਿਆਂ ਦੇ ਨਹੀਂ ਢੋਈ ਮਿਲਦੀ, (We do not feel at home in alien land)
ਨਹੀਂ ਪੇਕਿਆਂ ਦੇ ਸਾਨ ਥਾਨ ਕਿਧਰੇ। (No place for us in the mother land)
ਦੇਸੋਂ ਪੈਣ ਧੱਕੇ ਬਾਹਰ ਮਿਲੇ ਢੋਈ ਨਾ, (Driven out from motherland and shunned in the alien land)
ਸਾਡਾ ਪਰਦੇਸੀਆਂ ਦਾ ਦੇਸ ਕੋਈ ਨਾ। (We the aliens have no place to live)

Word 'ਸੌਹਰੇ' means foreign country and the 'ਪੇਕੇ' means motherland. Implicit in these couplets are the feelings of a rejected and disgusted individual who has no land to live and no hut to hide. The crux of the poems portrays not a 'cry' but a 'mutter' that has the potential to explode into an uncontrolled anger and rage infused with patriotism. Especially, these couplets paint the thematic tension of freedom-slavery milieu.

In North America, the Indians became the most undesirable class of laborers, therefore, victims of racial hatred and pungent slurs. They were made to live under unhygienic conditions with no facility for bathing and bashing, and for answering the 'call of nature'. The most deplorable situation was that they had no place to cremate their dead. The overall daily environment became so hateful and venomous that it became unbearable for them to exist. Under such conditions, one either commits suicide or becomes a rebel. They, who were mostly Sikhs with valiant spirit, refused to yield to undue, unreasonable and uncalled for atrocities. A spirit of honor sprung up to stand against the prevailing undue circumstances. A poem depicting this spirit in an ironical manner is given below.

ਅਜ ਰਹਿ ਗਏ ਅਸੀਂ ਬੇਅਣਖ ਕਾਇਰ, ( We are taken as cowards without respect )
ਗਏ ਸੂਰਮੇਂ ਹਿੰਦ ਦੀ ਜਾਨ ਕਿੱਥੇ। (No where are to be seen men of honor)
ਕਾਲਾ ਲੋਕ ਡਰਟੀ ਅੱਜ ਕਹਿਣ ਸਾਨੂੰ, (We are labeled dirty slaves)
ਗਏ ਹਿੰਦ ਦੇ ਉਹ ਅਦਬੋ-ਸ਼ਾਨ ਕਿੱਥੇ। (Gone are glory and prestige of India)
ਆਓ ਬੀਜ ਪੈਲੀ ਝੁੱਗੀ ਪਾ ਲਈਏ, (Let's assert and claim her as our own..)
ਕਰਕੇ ਟਾਕਰੇ ਸੱਚ ਸੁਣਾ ਦੇਈਏ। (and through fight show our mettle )
The Ghadrites experienced the same fate in Canada and America. Pangs of strenuous labor, scolds of white people, agony of ethnic hatred, taunts of black color and disgrace of slavery are the most fertile field for a poetic mind. Poetry provides solace for releasing mantle tension and is a great medium of relaxation, as is depicted in the following poem.

ਪੈਸੇ ਜੁੜੇ ਨਾ ਨਾਲ ਮਜ਼ਦੂਰੀਆਂ ਦੇ, (nothing to gain through labor)
ਝਿੜਕਾਂ ਖਾਂਦਿਆਂ ਨੂੰ ਕਈ ਸਾਲ ਹੋ ਗਏ। (for years we have suffered rebukes)
ਕੀ ਕੁਝ ਖੱਟਿਆ ਜੇ ਮਿਰਕਣ ਵਿੱਚ ਆ ਕੇ, (We have earned nothing in America?)
ਦੇਸ ਛੱਡਿਆਂ ਨੂੰ ਕਈ ਸਾਲ ਹੋ ਗਏ। (Though years have passed since we left motherland)
ਕੁਲੀ ਕੁਲੀ ਕਹਿ ਕੇ ਦੁਨੀਆਂ ਨੱਕ ਚਾਹੜੇ, (World over we are snubbed as coolies)
ਵੀਰੋ ਅਸੀਂ ਬੇਸ਼ਰਮ ਕਮਾਲ ਹੋ ਗਏ। (O brothers! shameless we have become.)
ਹੋਵੇ ਅਣਖ ਤੇ ਸਮਝੀਏ ਝੱਟ ਸੈਨਤ, (Only by taking its notice can we regain honor.)
ਡੰਡੇ ਖਾਂਦਿਆਂ ਦੇ ਢੁੱਡਰ ਲਾਲ ਹੋ ਗਏ। ( Beatings have turned our backs read)

2. Awakening against the British Rule
When the Ghadrites saw the plundering of their motherland, a sense of awakening sprung up against the British rule. A few couplets depicting this sense are given below.

ਜਦ ਨੀਂਦ ਹਿੰਦ ਨੂੰ ਘੋਰਾਂ ਦੀ, ਤਦ ਫੇਰੀ ਪੈ ਗਈ ਚੋਰਾਂ ਦੀ।
(India was in deep slumber, thieves came in a large number)
ਲੁੱਟ ਦੌਲਤ ਕਈ ਕਰੋੜਾਂ ਦੀ, ਹਿੰਦ ਸਮਝੇ ਵਾਂਗਰ ਢੋਰਾਂ ਦੀ।
Looting millions from the motherland, they took us as stupid beings)
ਆ ਜ਼ਾਲਮ ਪਾੜ ਲਗਾਆ ਹੈ, ਹੁਣ ਨਵਾਂ ਜ਼ਮਾਨਾ ਆਇਆ ਹੈ।
Foreigners looted us, but the present holds a new promise)
ਜਦ ਡਿੱਠਾ ਹਿੰਦ ਨਕਾਰੀ ਹੈ, ਵੜੇ ਚੋਰ ਖੋਲ੍ਹ ਕੇ ਬਾਰੀ ਹੈ।
Finding India as helpless, thieves have broken into the house)
ਸੱਭ ਖਾਲੀ ਕਰੀ ਪਟਾਰੀ ਹੈ, ਧਨ ਵਿਚ ਵਲੈਤ ਪੋਚਾਇਆ ਹੈ।
Emptied our treasury and have taken our wealth to England)
**********************************************
ਹਿੰਦ ਦੇ ਸਪੁੱਤਰੋ ਕਰੋ ਧਿਆਨ ਜੀ, ਲੁਟ ਕੇ ਤੇ ਹਿੰਦ ਕੀਤਾ ਹੈ ਵੈਰਾਨ ਜੀ।
Listen O! the sons of the motherland, they have left her in desolate stage)
ਤੁਸਾਂ ਵਿਚ ਪਾਕੇ ਵੀਰੋ ਖਾਨਾ ਜੰਗੀਆਂ, ਖਾ ਲਿਆ ਮੁਲਕ ਲੁੱਟ ਕੇ ਫਰੰਗੀਆਂ।
Made you to engaged in mutual strife, and the White have looted our land)
ਹਿੰਦੂ ਮੁਸਲਮਾਨ ਅਤੇ ਸਿੰਘ ਸੂਰਮੇ, ਕੁਟ ਕੇ ਬਨਾਓ ਵੈਰੀਆਂ ਦੇ ਚੂਰਮੇ।
O Hindu, Muslim and Sikhs heroes , thrash the enemy into pulp)
ਫੜ ਲਓ ਸ਼ਤਾਬੀ ਹੱਥੀਂ ਤੇਗਾਂ ਨੰਗੀਆਂ, ਖਾ ਲਿਆ ਮੁਲਕ ਲੁੱਟ ਕੇ ਫਰੰਗੀਆਂ।
Draw your swords at once, the Whites have looted our motherland)
ਕਿਉਂ ਨਾ ਸਿੰਘ ਸੂਰਮੇ ਮੈਦਾਨੀ ਗਜਦੇ, ਕਿਓਂ ਨਾ ਪੀਕੇ ਰੱਤ ਗੋਰਿਆਂ ਦੀ ਰਜਦੇ।
Let the brave roar in the battle field, quench your thirst upon the White's blood)
ਗੱਢ ਦਿਓ ਲੜਾਈਆਂ ਦੀਆਂ ਲਾਲ ਝੰਡੀਆਂ, ਖਾ ਲਿਆ ਮੁਲਕ ਲੁੱਟ ਕੇ ਫਰੰਗੀਆਂ।
(Declare the war aloud, the White have plundered our land )

3. Divide and rule policy

Where ever the British ruled, they adopted the policy of 'divide and rule'. Basically, it meant that the population was divided into manageable chunks so that it might become impossible for the people to join together and revolt against the foreign ruler. The British exactly used this policy. A poem beautifully depicting this aspect is given below.

ਆਪਸ ਵਿਚ ਲੜਾਕੇ ਸਭ ਲੋਕੀ ਮਾਰੇ, ਮੱਲੇ ਮੁਲਕ ਫਰੰਗੀਆਂ ਅਜ ਕਹਿਣ ਹਮਾਰੇ।
Incited people to kill each other, and the English claimed the countries)
ਅਜ ਤਕ ਸਭ ਮਾਨੀਆਂ ਮੌਜਾਂ ਯੁੱਗ ਚਾਰੇ, ਕੀਤੇ ਸ਼ੁਗਲ ਕਲੋਲ ਬਹੁ ਧਰ ਤੇਜ ਕਰਾਰੇ।
Had a good time worldwide, had pastime and frolicked with sharp sword)
ਪਹਿਲੇ ਵਕਤੀਂ ਨਿਕਲ ਕੇ ਪਰਦੇਸ ਸਧਾਏ, ਲੋਕੀ ਸੁੱਤੇ ਘਰਾਂ ਵਿਚ ਸਭ ਆਣ ਜਗਾਏ।
Entered India in early days, invaded people in their own homes)

4. Sounds of mutiny

The primary purpose to form the Ghadar party in North America was to put an end to the British rule in India. This would require mutiny at a large scale The apparent signs of rebellion against the British rule in India are obvious in Ghadar poetry.

ਹਿੰਦੋਸਤਾਨ ਦੇ ਬੱਚਿਓ ਕਰੋ ਛੇਤੀ, ਚਲੋ ਦੇਸ਼ ਨੂੰ ਗ਼ਦਰ ਮਚਾਨ ਬਦਲੇ।
(O, the children of India, let us go back to stage mutiny)
ਹੀਰਾ ਹਿੰਦ ਬੇ-ਕੀਮਤੀ ਪਿਯਾ ਰੁਲਦਾ, ਸਸਤਾ ਬੌਹਤ ਜੇ ਮਿਲੇ ਭੀ ਜਾਨ ਬਦਲੇ।
(Priceless jewel of India is neglected, it will be worth buying with life)
ਦੱਸਾਂ ਗੱਲ ਮੈਂ ਗ਼ਦਰ ਦੇ ਪਿਆਰਿਆਂ ਨੂੰ, ਜੇਹੜੇ ਤਿਯਾਰ ਹਨ ਗ਼ਦਰ ਮਚੌਣ ਬਦਲੇ।
(let me advise those who love mutiny, who are ready to incite mutiny)
ਵੇਲਾ ਫੇਰ ਨਾ ਆਵਣਾ ਹੱਥ ਯਾਰੋ, ਚੰਗਾ ਵਕਤ ਹੈ ਜੰਗ ਮਚਾਣ ਬਦਲੇ।
(The time will never wait again, time is ripe to wage a war)
********************************************************
ਸੁਨੋ ਨੌਜਵਾਨੋ ਕਾਹਨੂੰ ਨੀਵੀਂ ਸੁੱਟੀ ਗੋਡਿਆਂ ਤੇ, ਕਦੋਂ ਫੜ ਤੇਗ ਨੂੰ ਮਦਾਨ ਵਿਚ ਆਓਗੇ।
(Listen o young people, why are you sitting idle, when will you come to battle field with sword)
ਸ਼ੇਰ ਥੁਆਡਾ ਨਾਂਓ ਤੇ ਲੁਕੋਂਦੇ ਫਰੋ ਜਾਨ ਕਾਨੂੰ, ਦੱਸੋ ਕਦੋਂ ਸ਼ੇਰ ਵਾਲੀ ਬਾਣ ਉਪਰ ਆਓਗੇ।
( Lion you are called, why are you hiding, when are you going to act like a lion)
ਤਬ ਤਕ ਸੁਖ ਨਾਂਹੀਂ ਹੋਵਨਾ ਕਦੰਤ ਭਾਈਓ, ਜਿੰਨਾ ਚਿਰ ਜ਼ਾਲਮਾਂ ਨੂੰ ਮਾਰ ਨਾ ਮੁਕਾਓਗੇ।
O brothers, no peace will prevail, until you teach a lesson to the tyrants)
ਬੈਠੇ ਚੁੱਪ ਕੀਤੀ ਅੱਖਾਂ ਮੀਟੀ ਜਿਵੇਂ ਭੰਗ ਪੀਤੀ, ਕਰਕੇ ਗ਼ਦਰ ਕਦੋਂ ਹਿੰਦ ਨੂੰ ਛੁੜਾਓਗੇ।
(Quietly sitting like an opium addict with eyes closed, when will you wage mutiny to free India)

5. Sikh philosophy and Ghadar poetry

Sikh philosophy is vividly portrayed in Ghadar Poetry. Poems relating to the heroic deeds of Guru Gobind Singh and other martyrs like Banda Bahadar, Dip Singh, Hari Singh Naluwa, Akali Phoola Singh are composed to induce spirit of bravery among the Indians. Such poems played a definitive role to reinforce the nature of bravery that the Sikhs are known for in the history. Some examples of poems reinforcing the Sikh philosophy are give below.
The heading of one of the poem is 'An appeal to Panth' (ਪੰਥ ਅੱਗੇ ਪੁਕਾਰ) starts with Baba Kabir's Salok, ਸੂਰਾ ਸੋ ਪਹਿਚਾਨੀਐ ਜੁ ਲਰੇ ਦੀਨ ਕੇ ਹੇਤ॥ ਪੁਰਜਾ ਪੁਰਜਾ ਕਟਿ ਮਰੈ ਕਬਹੂ ਨ ਛਾਡੈ ਖੇਤੁ,॥ (He alone is known to be a warrior is he who fights for the sake of his religion). Following the Salok, poems depicting the act of valor of the Gurus and their Sikhs in the battle fields are, given below.

ਪਰ ਉਪਕਾਰ ਕੀਤਾ ਗੁਰਾਂ ਸਾਜਿਆ ਸੀ, ਹੱਥੀਂ ਕੀਤੇ ਸੀ ਜੰਗ ਕੁਮਾਲ ਸਿੰਘੋ॥
(With guru's blessing we were created , fighting valiantly for the people)
ਭਾਰਤ ਵਰਸ਼ ਤੋਂ ਜ਼ੁਲਮ ਹਟਾਇਆ ਸੀ, ਬਹੁਤ ਕਰਕੇ ਜੰਗੋ ਜਮਾਲ ਸਿੰਘੋ॥
(Terror vanished away from India, due to the miraculous fight they gave
ਏਸ ਹਿੰਦ ਦੀ ਰੱਖਿਆ ਕਰਨ ਖਾਤਰ, ਵਾਰ ਦਿੱਤੇ ਸੀ ਜਿਗਰ ਦੇ ਲਾਲ ਸਿੰਘੋ॥
(It was to defend the motherland, that he sacrificed his loving sons)
ਜੰਗ ਵਿੱਚ ਪਾ ਗਏ ਸ਼ਹੀਦੀਆਂ ਨੂੰ, ਜਦੋਂ ਸੱਦਿਆ ਆਪ ਅਕਾਲ ਸਿੰਘੋ।
(They laid down their lives in the battle field, on the call of the Almighty)
ਸਿੰਘ ਨਾਮ ਧਰੀਕ ਦੀ ਲਾਜ ਰੱਖੋ, ਭਾਰਤ ਵਰਸ਼ ਤੇ ਖੇਡੋ ਗੁਲਾਲ ਸਿੰਘੋ॥
(Keep up the prestige of being a Singh, and shed your blood for your motherland)
ਛੇਤੀਂ ਗ਼ਦਰ ਮਚੌਣ ਦੀ ਕਰੋ ਤਿਆਰੀ, ਫਤੇਹ ਦੇਵਸੀ ਤੁਸਾਂ ਅਕਾਲ ਸਿੰਘੋ॥
(Make no delay to cause uprising, the Almighty shall bless you with triumph)
************************************************
ਗੁਲਾਮੀ ਦਾ ਅੰਧੇਰਾ ਜੇੜ੍ਹਾ ਛਾਇਆ ਥੋਡੇ ਸੀਸ ਉੱਤੇ, ਕਰੋ ਜਲਦ ਤੇ ਝੜਾਓ ਗ਼ਦਰ ਭਾਨ ਨੂੰ।
The dark that hangs over your head, make no delay in waging war)
ਇਕ ਦੂਜੇ ਓਹਲੇ ਲੁਕ ਬੈਠੇ ਹੋ ਕਉਂ ਖਾਲਸਾ ਜੀ, ਦੱਸੋ ਲੜਨ ਜਾਊ ਕੌਣ ਜੰਗ ਦੇ ਮੈਦਾਨ ਨੂੰ।
(If you take refuse in each other's arm, who will go to the battle field to fight)
ਆਓ ਜੰਗ ਦੇ ਮੈਦਾਨ ਨਾਹੀਂ ਛੋਡੋ ਸਿੰਘੀ ਨਾਮ ਐਵੇਂ, ਲਾਜ ਕਿਉਂ ਲਗੌਂਦੇ ਹੋ ਗੁਬਿੰਦ ਸਿੰਘ ਦੇ ਨਾਮ ਨੂੰ।
(Let's wage war and justify our faith, and shouldn't bring bad name to the Tenth Master)
ਸਿੰਘ ਨਾਮ ਰੱਖ ਕਿਓਂ ਗੁਲਾਮੀ ਵਾਲੀ ਛਟ ਚੁਕੀ,ਗਿੱਦੜਾਂ ਦੇ ਵਾਂਗ ਕਿਉਂ ਲੁਕੋਂਦੇ ਫਿਰੋ ਜਾਨ ਨੂੰ।
(With Singh aligned to your name, why to waver, and hide like jackals to save your skin)
--------------------------------------------------------------------------------------------------

Bibliography
1. Darshan Singh Tatla. 2003. Ghadar movement : A guide to Sources. Guru Nanak Dev University, Amritsar. Pages 283.
2. Ved Vatuk. 2010. Ghadar Party da Saptahik Parcha (Bhag pehla, 1913-1914. Folklore Institute, Berkley, California. Pages 354
3. Isemonger, F. C. and Slattery, J. (1998). An account of the Ghadar conspiracy. Folklore Institute, Berkley, California. 173 (with appendices).
4. Sedition Committee Report. 1918. Superintendent Government Printing, Calcutta, India.
5. Kesar Singh and Kesar Singh. 1995. Poetry of Ghadar Movement (Punjabi). Punjabi University, Patiala.

Professor
California State University,
Fresno, California.

-0-

Home  |  About us  |  Troubleshoot Font  |  Feedback  |  Contact us

© 2007-11 Seerat.ca, Canada

Website Designed by Gurdeep Singh +91 98157 21346 9815721346